Discussion:XMPP Extension Protocol
J'ai supprimé, dans la section Historique, les XEP 'deprecated'.
Je ne sais pas s'il est intéressant de les garder dans la page. Peut être sous un nouveau paragraphe, et pour chaque XEP, la XEP la remplaçant, si elle existe.
Jujab 24 mai 2007 à 14:05 (CEST)
- Pour moi, il est important de garder un historique de XMPP, il s'agit de connaissance après tout.
- Sinon, il manque la XEP 174 Link-Local et puis trois nouvelles Jingle.
- Nyco 24 mai 2007 à 14:07 (CEST)
Traductions
Je me suis lancé et j'ai traduit quelques résumés XEP. Par contre je ne suis pas sûr de mon coup sur les termes "nested sub-groups", que j'ai traduit par "sous-groupes imbriqués", et le terme "roster", que j'ai traduit par "panneau" bien que je trouve ça moyen. Quelqu'un aurait des suggestions?
Bon, d'une manière générale, si je trouve des gens pour relire et me dire si je me suis planté ou pas, ce sera peut-être plus sûr...
--Maclag 14 novembre 2008 à 15:21 (UTC)
- Par la suite ca serait bien de trouver une autre mise en page, genre un tableau. Pas que je trouve qu'on en fasse pas assez :), mais ca fait un peu trop dans une page je trouve, histoire d'éclaircir un peut tout ca, qu'est-ce que t'en penses Maclag? cdubouloz 14 novembre 2008 à 15:31 (UTC)
- Cédric... ha lalala, Cédric. Que va-t-on faire de toi ? :D Un Tableau ne va pas améliorer la situation de la page (bien au contraire). Il faut aussi retenir que cette page n'est pas vraiment à destination de n'importe qui. Elghinn 14 novembre 2008 à 17:51 (UTC)
- Pour le roster, on laisse le mot tel quel. Il y a un glossaire (lien donné dans le menu sur la gauche qui est visible sur chacune des pages de ce wiki) dans lequel on définit ce qu'est un roster. À la rigueur si tu veux, tu peux mettre un lien sur le mot roster qui pointe directement vers cette définition (http://wiki.jabberfr.org/Glossaire#roster). C'est d'ailleurs ce que l'on fait déjà quand on parle du roster sur les pages de description des clients (entre autres). Pour la relecture, je verrais ce week-end. Mais de ce que j'ai vu, t'es plutôt bien parti. Elghinn 14 novembre 2008 à 17:51 (UTC)
- Je note pour roster, j'ai corrigé, je rajouterai les liens plus tard (ce ne sera peut-être pas le seul!). J'ai attaqué les XEP humoristique, et je viens de me rendre compte que je sèche également sur "stanza", y-a-t-il une traduction officielle? Si non, je suggère que quelqu'un qui comprenne ce que c'est exactement ajoute une entrée dans le glossaire... Je continuerai dès que j'aurai plus de temps! (donc, pas depuis le boulot comme tout de suite...) Maclag 19 novembre 2008 à 06:26 (UTC)